ルカによる福音書 11:33 - Japanese: 聖書 口語訳33 だれもあかりをともして、それを穴倉の中や枡の下に置くことはしない。むしろはいって来る人たちに、そのあかりが見えるように、燭台の上におく。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書33 「ランプのろうそくに火をつけ、それにフタをかぶせたりするか?いーや、人が入ってきても、部屋がよく見えるように台の上に置く。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)33 だれもあかりをともして、それを穴倉の中や枡の下に置くことはしない。むしろはいって来る人たちに、そのあかりが見えるように、燭台の上におく。 この章を参照リビングバイブル33 ランプをつけて、わざわざそれを隠す人がいますか? ランプは部屋を明るく照らすものだから、燭台の上に置かなければ何にもなりません。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳33 「ともし火をともして、それを穴蔵の中や、升の下に置く者はいない。入って来る人に光が見えるように、燭台の上に置く。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)33 明かりをとってランプのろうそくに火をつけ、それにフタをかぶせたりする人がいるか?いや、人が入ってきたら、部屋がよく見えるようにその明りをランスプスタンドの上に置くだろう。 この章を参照聖書 口語訳33 だれもあかりをともして、それを穴倉の中や枡の下に置くことはしない。むしろはいって来る人たちに、そのあかりが見えるように、燭台の上におく。 この章を参照 |